sábado, 30 de agosto de 2014

"Iqbal Masih. Lágrimas, sorpresas y coraje", de Miguel Griot.

Seguro que alguno de los personajes de este libro exagera. Quizá alguno mienta. Es probable que alguno diga la verdad. O no. En cualquier caso, serás tú quien juzgue con libertad. La vida de Iqbal Masih te será contada como perlas esparcidas sin ordenar. Serás tú quien las una y las haga collar.

Lo primero, Miguel, gracias por enviarme tu libro y darme la oportunidad de leerlo. Empecemos con la entrevista. 
 
1.- ¿De qué trata tu novela, Miguel?  
     En 1995, Iqbal Masih, se convirtió en mártir por la lucha contra la esclavitud infantil al ser asesinado en Lahore, su localidad natal. Iqbal denunció su situación ante la opinión pública para concienciar al mundo de una injusticia que afecta a millones de menores en el mundo. A partir de la recreación de los testimonios de los que lo conocieron, lo escucharon o lo odiaron, asistimos a la descripción de un personaje cuya labor ha sido imprescindible en la búsqueda de un mundo mejor.

2.- ¿Quién fue Iqbal?, ¿existió realmente?
     Existió realmente y llegó a ser bastante conocido hasta el punto de ser declarado personaje de la semana por la cadena estadounidense ABC. Es muy difícil describir a Iqbal en pocas líneas. Por un lado se encuentra la persona, un simple muchacho de orígenes muy humildes del extrarradio de Lahore, en Pakistán. Por otro lado está el personaje, el mayor activista contra la esclavitud infantil. La transición de un cochambroso y destartalado taller de alfombras a dar charlas en un auditorio de EEUU ante prestigiosas personalidades explica quien fue Iqbal Masih.

3.- ¿Por qué decidiste contar su historia?
     Me pareció que reunía todos los ingredientes para construir una novela perenne. Siento tener que remitirme al título, pero no sabría expresarlo mejor. En la vida de Iqbal hubo muchas lágrimas, todo tipo de sorpresas y continuas muestras de coraje ante desafíos colosales.

4.- Me gusta cómo has estructurado el libro. Creo que es original construir tantas voces narrativas para saber cómo era Iqbal Masih y da la sensación de que los has entrevistado uno a uno. ¿Por qué has querido darnos a conocer al protagonista por medio de tantos personajes como en un universo poliédrico?
     Uno de los motivos es que ya existían varias novelas sobre el personaje, escritas en tercera y primera persona. De ese modo tenía que encontrar otro enfoque narrativo. Escogí el de los puntos de vista para acometer la complejidad del sistema del trabajo infantil. Quería que su madre te contase como se da a luz en un país del tercer mundo, que su padre explicara por qué lo vendió, que el dueño de la fábrica argumentara sus razones para pensar que está haciendo un favor a los chavales, que un joven occidental te cuenta su reacción al conocer a Iqbal durante una visitas a su colegio...

5.- En tu novela importa la forma. Podemos encontrarnos poemas, textos periodísticos o mecanografiados, según nos explique la voz narradora acerca del protagonista. ¿Esa era tu idea primigenia o desde el principio planeaste escribir una novela convencional?
     Sí, desde un primer momento me planteé hacer algo distinto, y darle un toque de documental a la novela. Esos recursos estilísticos suponen un apoyo para perfilar los diferentes personajes que aparecen.

6.- Tu novela está escrita para un público juvenil, ¿por qué deberían leerla?
     Destacaría dos motivos. El primero, hay una realidad fuera de tu círculo de intereses que conforma una de las piezas del mundo que te tocará vivir (echa un vistazo a los made in en las etiquetas de tu ropa). El segundo, la historia de Iqbal quitando todo el contexto social, económico, cultural y político, que no tiene nada que ver con el nuestro, es la de alguien que aprovechó sus oportunidades al máximo, y eso sí tiene que ver con nosotros.

7.- Según tu biografía, has viajado por todo el mundo, ¿qué te ha aportado visitar tantas ciudades a la hora de escribir?
     Lo cierto es que ese comentario lo puso la editorial, en realidad no he viajado tanto, mucho menos de lo que me gustaría en cualquier caso. Respecto a lo que te aportan los viajes a la escritura es una pregunta muy interesante y sobre la que tengo una opinión en contra de la mayoría. Creo que no es necesario visitar un lugar para escribir sobre él, al menos en este tiempo en que el que con Google map en cuatro clics puedes pasear, por ejemplo, por las calles de Lahore. Soy consciente de que esto puede sonar muy artificial, pero en mi opinión y experiencia lo que cuenta es la sensibilidad del escritor, no el paisaje que le rodea. Por poner un ejemplo, mi siguiente novela transcurre en Indonesia, país que conozco bien y de donde procede mi prometida. No niego que visitar el país me haya sido útil, pero toda la información que obtuve ya la conocía antes de poner un pie en Yakarta.

8.- Pakistán en urdú y en persa significa “tierra de pureza”. ¿Has estado alguna vez allí?, ¿qué nos podrías contar del país?, ¿qué sensaciones te transmite?
     Bueno, esto enlaza con mi respuesta anterior he estudiado en profundidad el país, tengo amigos pakistaníes, y sobre todo indios, pero no lo he visitado nunca. La trama del libro se desarrolla principalmente en el Punjab pakistaní, que es muy similar al Punjab del otro lado de la frontera. Mismo idioma, lengua y costumbres, solo les separa la religión. Respecto al país en su conjunto es demasiado complejo para resumirlo en unas líneas. Entre su más flagrantes contradicciones, la bomba atómica y los más de tres millones de niños bajo un régimen de servidumbre.

9.- ¿Qué te gusta leer, Miguel?
     Leo de todo pero cada vez trato de ser más selectivo con los autores, simplemente porque soy consciente de mis limitaciones y quiero aprender de ellos. Por ejemplo, en cuanto se falla un nobel de literatura me hago con alguna obra del ganador, aunque sea una pequeña pieza. Añado además que a parte de literatura me interesa mucho obras de no ficción como las del pensador Ken Wilber o el filósofo José Antonio Marina.

10.- Por último, ¿podrías recomendarnos un libro para este verano?
     ¿Solo uno?, el verano es muy largo, si me permites recomiendo tres. La Joven de la Perla, de Pramoedya Ananta Toer, Los Viajes, de Bruce Chatwin y La Isla de Bowen, de Cesar Mallorquí.

Gracias por la entrevista, Miguel, y por acercanos la historia de este personaje tan influyente en la historia de la esclavitud infantil. Por cierto, yo también recomiendo a Cesar Mallorquí, lo conocí por su libro La caligrafría secreta.



Miguel Griot es el seudónimo de Miguel Ángel Alonso (Salamanca, 1976),  licenciado en Derecho y Master de periodismo del diario El Mundo. En 2004 ganó el premio de la asociación Goya de Santander por "El Rey de Abría no se llamaba Guelfi". Ha publicado con Timun Mas la colección "Cuentos de Cura Sanita" (2005), que fue lectura recomendada por los libreros de Girona en la feria de San Jordi. "Iqbal Masih, Lágrimas, Sorpresas y Coraje" (Oxford University Press, 2008) es su título más conocido, y se trata de una biografía novelada del célebre activista contra la esclavitud infantil. Su obra "Yus no quiso ser romusha" quedó finalista en el premio Edebé de 2013. La serie "No pasarán Z" es su primera incursión en la ficción para adultos.


-¿Dónde puedes comprar el libro?
     -La Casa del Libro
     -Fnac

-Enlaces:
     -Un acercamiento a la figura de Iqbal Masih.
     -Iqbal Masih, la venganza del niño esclavo.



* * *


¡ATENCIÓN! 


Si eres escritor y te gustaría que te hiciera una entrevista en La boca del libro, no tienes más que escribirme a mb.sancha@gmail.com y hablamos. Pero no te preocupes, si no eres escritor, pero tienes algún negocio relacionado con las letras, blog o idea literaria y también quieres promoción, escríbeme a mb.sancha@gmail.com y hablamos (sí, es el mismo correo :)

lunes, 11 de agosto de 2014

¡Mira quién sale en el diccionario! II

En este mes de agosto os traigo la segunda parte de personajes célebres de la historia que se han quedado a vivir en el diccionario. En la primera entrega ya pudisteis leer personajes literarios y bíblicos que pasaron a encabezar minúscula con el paso de los siglos. En esta entrega, os dejo los personajes mitológicos, clásicos grecolatinos y un par de curiosidades que han hecho del diccionario su pecera.

Pinterest
MITOLOGÍA 
Aunque no lo consideremos, la mitología está muy presente todavía en nuestros días. 

     -Si alguien te llama adonis, quizá sea porque eres guapo, apuesto y llevas mucha gomina en el pelo (reitero el quizá). Sin embargo, también habría que añadir que en la mitología griega, Adonis nació de una relación incestuosa entre su madre y hermana y su padre. Quizá por ello el chiquillo resultó demasiado hermoso y con ciertos toques de vanidad. ¿Quién sabe? Sebastián de Covarrubias la recogió por primera vez en el Tesoro de la lengua castellana o española, aunque hasta 1803 no apareció en la RAE. 
     -Y hablando de guapos, os presento a Apolo, uno de los importantes dioses griegos. Se podría decir que este pez gordo del Olimpo llenó poemas, pinturas o esculturas con una facilidad pasmosa; sin embargo, apolo, hasta el 2014, no ha construido su plaza en la RAE con el significado de hombre de gran belleza.
    -Pero no todos van ser guapos y de buena planta. El gigante griego Argos cristalizó en el diccionario gracias a sus múltiples ojos y actualmente si eres un argos es que eres una persona muy vigilante
     -Si alguien te pregunta si posees un automedonte, no huyas pensando que ese tipo se ha escapado del pasado, usa toga para viajar en autobús y rima en asonante para hablar con la cajera del súper. Automedonte era el conductor del carro de Aquiles, y su significado actual remite a 'auriga', y este corresponde a hombre que en las antiguas Grecia y Roma gobernaba los caballos de los carros en las carreras de circo. En un lenguaje poético alude al hombre que gobierna las caballerías de un carruaje.
    -Y no nos podíamos olvidar de Hércules. Su fuerza adjetival, hercúleo y herculano, y sustantiva, hércules, llevan con nosotros desde hace siglos sosteniendo los cimientos del diccionario, sobre todo desde 1617, donde apareció por primera vez en el Vocabularium Hispanicum Latinum et Anglicum copiossisimum.
     

CLÁSICOS GRECOLATINOS 
Sin lugar a dudas, estos son los que más han echado algas en esta singular pecera de minúsculas. 
Empecemos por los romanos:

     -Desde el siglo XVIII, un mecenas es una persona que patrocina las letras o las artes. Lo que se desconoce es que Cayo Cilnicio Mecenas fue consejero del emperador romano Augusto, impulsor de las letras y protector de jóvenes talentos. Se ha ganado a pulso su vivienda en el diccionario. 
     -Seguro que tenéis algún amigo con un apetito voraz e insaciable. Si es así, no dudéis en llamarle heliogábalo. Con letra mayúscula fue un emperador romano de hambre voraz. Desde la edición de 1846 del diccionario de Salvá, se le conoce por una persona glotona y actualmente por alguien dominado por la gula. Si le invitáis a comer, guardad los dulces bajo llave. 
     -El orador romano Cicerón tiene dos parcelas en el diccionario. La primera corresponde a cicerone, que alude a una persona que enseña y explica las curiosidades de una localidad o edificio; la segunda es cicerón, y significa persona muy elocuente.
     -En cambio, si alguien te llama nerón, piensa qué has hecho mal. Desde 1787, este simpático emperador romano, ya aparece en el diccionario como sustantivo común: hombre cruel
     -Mesalina es un bonito nombre. Sí, eso debían de pensar las mujeres que no tenían un apuesto marido a su lado. Pues la esposa del emperador romano Claudio fue una mujer poderosa y siempre que podía le era infiel a su marido. Tanto es así, que hoy podemos encontramos el significado de mesalina, sustantivo femenino, como una mujer poderosa y aristócrata de costumbres disolutas. 


Otros que pasaron por allí: 
    -Es algo positivo si alguien te llama demóstenes. Con mayúscula inicial fue un famoso orador griego y hoy en día ha pasado a formar parte del diccionario como hombre muy elocuente. Sin duda, bisabuelo lejano de Cicerón. 
     -Si te toca la lotería, puedes llamarte creso sin ningún pudor. Creso corresponde al último rey de Lidia (parte de la actual Turquía) y fue célebre por sus riquezas. Hoy en día vive en el diccionario como hombre que posee grandes riquezas.  
     -Si todavía sigues apabullado por la palabra heliogábalo, espera a leer esta: mitridatismo. Suena como si una cosechadora arrasara un campo de lindos cachorros basados en peluches. Mitridatismo es una palabra que se emplea en el campo de la biología y consiste en la resistencia a los efectos de un veneno adquirida mediante su administración prolongada y progresiva, empezando por dosis inofensivas. Lo curioso no es su significado, sino que realmente hubo un hombre llamado Mitridates que fue el rey de Ponto (actual Turquía) y quien encontró la inmunidad al veneno. Pero si doblamos la curiosidad, esta palabra también ha sido empleada como metáfora en la ficción y en la poesía.: persona indiferente hacia un fenómeno negativo.


 CURIOSEANDO...
                                                                                                                                                              
Y por si fuera poco, aquí os traigo dos palabras de uso cotidiano. El moscoso es un día de permiso laboral, pero este singular nombre que no se asocia a ninguna raíz afín al significado, viene de Javier Moscoso, el ministro de Presidencia que lo instauró en 1983. El color magenta es un colorante precioso, pero, ¿sabéis cuál es su origen? En Italia hay una localidad que se llama Magenta y el 4 de junio de 1859 este color se puso de moda tras el derramamiento de sangre tan bestial que hubo. ¿Sigue siendo igual de precioso? 


Y con esta segunda entrega terminan las viviendas peceras del diccionario. Ya sabéis, si todavía continuáis con ese runrún interior y queréis que vuestro nombre aparezca con minúscula en la posteridad, comenzad desde ya a trabajarlo. Yo os he dado algunas ideas, solo tenéis que ponerlas en práctica, regadlas con frecuencia. ¡Buena suerte!


Entradas relacionadas:
     -¡Mira quién sale en el diccionario! I